home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Cream of the Crop 22
/
Cream of the Crop 22.iso
/
faq
/
medmail1.zip
/
SPANISH.CFG
< prev
next >
Wrap
INI File
|
1996-10-08
|
6KB
|
219 lines
[Bonus Squares]
DOUBLE_LETTER=DOBLE|LETRA|TANTEO
TRIPLE_LETTER=TRIPLE|LETRA|TANTEO
QUAD_LETTER=4X|LETRA|TANTEO
DOUBLE_WORD=DOBLE|PALABRA|TANTEO
TRIPLE_WORD=TRIPLE|PALABRA|TANTEO
QUAD_WORD=4X|PALABRA|TANTEO
[Captions]
CAPTION_ENTER_BLANK=Entra la letra
BUTTON_OK=Aceptar
BUTTON_CANCEL=Cancelar
BUTTON_DONE=fin
BUTTON_PASS=pasar
CAPTION_PLAYER=Jugador
CAPTION_DUMB=est·pido
CAPTION_SMART=listo
CAPTION_LOCAL_MODE=local/mΘtodo para marcar
CAPTION_ANSWER_MODE=mΘtodo para contestar
CAPTION_CONNECT=Conectar
CAPTION_DISCONNECT=Desconectar
CAPTION_NAME=Nombre
CAPTION_DRAW_TILES=Elige fichas
CAPTION_SOUND=Sonido
CAPTION_EASY_READ=fßcil de leer
CAPTION_ANIMATION=ANIMACI╙N
CAPTION_SLOW=lento
CAPTION_FAST=rßpido
CAPTION_SHOW_RACKS=Muestra las regletas
CAPTION_ALLOW_HINTS=Permite sugerencias
CAPTION_TRADE_BLANKS=Cambia los comodines
CAPTION_EXCHANGE_4KIND=Cambia cuatro iguales
CAPTION_TOURNAMENT_RULES=Reglas de torneo
CAPTION_TIMED=Tiempo activo
CAPTION_PASSWORD=Contrase±a
CAPTION_TO_REGISTER=Para registrar, envia $12 a:
CAPTION_REGISTERED=Registrado
CAPTION_THANK_YOU=Gracias por el soporte
CAPTION_TILES=Fichas
CAPTION_SCRABOUT_FILES=Archivos de SCRABOUT
CAPTION_TEXT_FILES=Archivos de texto
CAPTION_CONFIGURATION_FILES=Archivos de configuraci≤n
CAPTION_DICTIONARY_FILES=Archivos de diccionario
[Error Messages]
DICTIONARY_NOT_FOUND=No puedo hallar el diccionario
DICTIONARY_ERROR=Error en el diccionario
MEMORY_ERROR=Error en la memoria
WINDOWS_ERROR=Error en "Windows"
INTERNAL_ERROR=Error interno
WORD_IN_DICTIONARY=%s estß en el diccionario
WORD_NOT_IN_DICTIONARY=%s no estß en el diccionario
WORD_TOO_SHORT=%s es cortφsimo
WORD_TOO_LONG=%s es largφsimo
WORD_FORMAT_ERROR=%s no es una palabra vßlida
WORD_NOT_ALPHABETIC=%s no alfabetiza
BLANK_LINE=Lφnea vacφa en el archivo que estß importando
INVALID_TEXT_FILE=Archivo no vßlido de texto
WORD_NOT_IN_LINE=Las fichas no estßn en linea
WORD_NOT_CONNECTED=Las fichas no estan bien situadas
WORD_NOT_ON_CENTER=La palabra debe cubrir la estrella del centro
WORD_MULTIPLE=Solo se permite una palabra
NO_TILES_PLAYED=Las fichas estßn en juego
ALL_PLAYERS_NONE=Elige los jugadores
NAME_BLANK=Escribe Nombre del jugador
REMOTE_BLANK=Entra Nombre/Direcci≤n IP
INET_ADDR_INVALID=Jugador %i - Nombre/Direcci≤n no vßlido
NO_ANSWER=Jugador %i - no contesta
DISCONNECTED=Jugador %i - desconecta
WINSOCK_LOAD_ERROR=No puede cargar WINSOCK
INTERNET_ERROR=Error en Internet
REGISTER_ERROR=Contrase±a no vßlida
INVALID_SAVED_GAME=Archivo no vßlido para SCRABOUT
PLAYER_CONNECTED=Jugador %i estß conectando
PLAYER_NOT_CONNECTED=El jugador no estß conectando
TIME_IS_UP=Fuera de tiempo
WINSOCK_ERROR=Error en WINSOCK %s, en %s, jugador %i
HELP_NOT_AVAILABLE=Ayuda no disponible
LETTERS_WARNING=Atencion - Letras de configuracion = %s
LETTERS_WARNING_2=Letras del diccionario = %s
[Instructions]
HINT_INSTRUCTIONS=Juega %s en posicion horz %s, vert %s
NO_HINT_INSTRUCTIONS=No puedo poner una palabra
CONNECTION_INSTRUCTIONS=Espera la conexion
COMPUTER - BETWEEN_GAMES_MODE=Listo para empezar
COMPUTER - STARTING_MODE=Elige una ficha
COMPUTER - PLAYING_MODE=Estoy pensando
COMPUTER - DISCARDING_MODE=Cambio las fichas
COMPUTER - DRAWING_MODE=Elijo fichas nuevas
PERSON - BETWEEN_GAMES_MODE=Listo para empezar
PERSON - STARTING_MODE=%s, elige una ficha para ver quφen empezarß
PERSON - PLAYING_MODE=%s, pon una palabra
PERSON - DISCARDING_MODE=%s, tira las fichas
PERSON - DRAWING_MODE=%s, elige las fichas nuevas
PERSON - HINTING_MODE=Busco una palabra para ti
REMOTE - BETWEEN_GAMES_MODE=Listo para empezar
REMOTE - STARTING_MODE=%s elige una ficha para empezar
REMOTE - PLAYING_MODE=%s pon una palabra
REMOTE - DISCARDING_MODE=%s tira las fichas
REMOTE - DRAWING_MODE=%s elige fichas nuevas
[Language]
Dictionary File=SPANISH.DCT
[Menu]
MENU_GAME=&Juego
MENU_NEW_GAME=Juego &nuevo
MENU_LOAD_GAME=&Carga Juego
MENU_SAVE_GAME=&Guarda Juego
MENU_STOP_GAME=&Para Juego
MENU_EXIT=&Salir
MENU_TILES=&Fichas
MENU_BLANKS=comodines
MENU_OPTIONS=&Opciones
MENU_PREFERENCES=&Prefencias
MENU_PLAYERS=&Jugadores
MENU_COMMUNICATE=&Comunicar
MENU_RULES=&Reglas
MENU_HINT=&Sugerencia
MENU_CHAT=Char&lar
MENU_REGISTER=Re&gistrar
MENU_CONFIGURATION=&Configuraci≤n
MENU_DICTIONARY=&Diccionario
MENU_ADD_DICTIONARY=&A±adir palabra al diccionario
MENU_DELETE_DICTIONARY=&Borrar palabra del diccionario
MENU_IMPORT_DICTIONARY=&Importar el diccionario
MENU_EXPORT_DICTIONARY=&Exportar el diccionario
MENU_DICTIONARY_FILE=A&rchivo de diccionario
MENU_HELP=&Ayuda
MENU_HELP_INDEX=&Indice
MENU_HELP_PLAYING=Como &jugar
MENU_HELP_RULES=®las del juego
MENU_HELP_OPTIONS=&opciones
MENU_HELP_DICTIONARY=&diccionario
MENU_HELP_HELP=Como usar la &ayuda
MENU_HELP_ABOUT=&Sobre SCRABOUT
[Messages]
MSG_START=í %s empieza!
MSG_TURN=la vuelta de %s
MSG_STOPPED=El juego termin≤
MSG_HOST_QUIT=El host se ha parado
MSG_QUIT=%s ha parado
MSG_WINNER=í %s gana!
MSG_ASK_SAVE=┐Quieres guardar el juego?
[Players]
NONE=ninguno
COMPUTER=Computadora
PERSON=Persona
REMOTE=Remota
[Tiles]
Double Letter 1=CH
Double Letter Tiles 1=1
Double Letter Points 1=7
Double Letter 2=LL
Double Letter Tiles 2=1
Double Letter Points 2=11
Double Letter 3=RR
Double Letter Tiles 3=1
Double Letter Points 3=11
Letters=...ABCDEFGHIJLMNOPQRSTUVXYZ╤
A Tiles=16
A Points=1
B Tiles=2
B Points=4
C Tiles=5
C Points=4
D Tiles=7
D Points=2
E Tiles=16
E Points=1
F Tiles=2
F Points=5
G Tiles=2
G Points=2
H Tiles=2
H Points=5
I Tiles=8
I Points=1
J Tiles=1
J Points=11
L Tiles=5
L Points=1
M Tiles=2
M Points=4
N Tiles=7
N Points=1
O Tiles=12
O Points=1
P Tiles=2
P Points=4
Q Tiles=1
Q Points=7
R Tiles=7
R Points=1
S Tiles=8
S Points=1
T Tiles=5
T Points=1
U Tiles=7
U Points=1
V Tiles=1
V Points=5
X Tiles=1
X Points=11
Y Tiles=1
Y Points=5
Z Tiles=1
Z Points=13
╤ Tiles=1
╤ Points=11
[Tournament]
Rule Basis=1